和歌山県人ブラジル移民100周年記念誌
Total de 400 páginas coloridas em papel couchê 115 g, com acabamento fotográfico
Encadernado (capa-dura), tamanho 182 mm x 257 mm,
bilíngue (português e japonês).
Histórias da Comemoração do Centenário da Imigração, mensagens das autoridades japonesas e brasileiras e 51 histórias de famílias dos imigrantes.
Este livro é um tesouro a ser preservado para as gerações posteriores das famílias que escreveram dizendo quem foram, o que fizeram e como persistiram nesta nova terra que escolheram para viver, deixando os seus descendentes que somos nós.
総計ページ数400.色づき、クシェエー紙115グラム。
製本表紙(固紙)大きさ182 ㎜ x 257㎜、 日伯両国語、
51家族史。
「和歌山県人ブラジル移民百周年記念誌」は我ら日系ブラジル人の先祖が残した歴史であり、未来の世代を貫いて末永く保存すべき宝物である。
Após três anos de idas e vindas, solicitando insistentemente aos associados para que enviassem históricos de suas famílias, conseguimos concluir o livro a ser publicado e distribuído por ocasião da festa de comemoração dos 65 anos de fundação da Wakayama Kenjinkai do Brasil, no dia 22 de setembro de 2019, no Miyagui Kenjinkai. A tiragem é de 600 exemplares que serão distribuídos conforme quadro seguinte.
Será entregue 1 volume (grátis) aos associados da Wakayama Kenjinkai do Brasil [em dia com pagamento de anuidade – até julho de 2019] .
Para aqueles que desejarem mais de um volume ou para os não-associados que desejarem um exemplar, será cobrado o valor de R$ 30,00 por unidade.
O livro também poderá ser retirado na sede do Wakayama Kenjinkai. Em caso de entrega via correios será cobrada a taxa (Sedex) de R$ 20,00 por exemplar, devido ao peso do livro.
Solicitamos para as pessoas que queiram encomendar o livro ou desejarem a entrega pelos correios, que efetuem o depósito do valor correspondente até o dia 31 de julho de 2019, nos bancos abaixo:
Banco Bradesco
Agência: 0131-7 Liberdade conta: 107.515-2
CNPJ: 59.179.150/0001-57 em nome de Wakayama Kenjinkai do Brasil
ou
Banco Santander
Agência: 4551 Liberdade conta: 13.000139-6
CNPJ: 59.179.150/0001-57 em nome de Wakayama Kenjinkai do Brasil
e enviem o comprovante para o e-mail: wakayamakenbr@gmail.com, com os dados de endereço para entrega, se assim preferirem.
Em caso de dúvidas, entrar em contato com a Sra. Alice, pelo
fone: (11) 3207-9683, no horário das 13h30 às 17h30.
三年間の紆余曲折に当たって引っ切り無しに県人会会員に家族史の投稿を頼んだあげくようやく記念誌がまとまった。2019年9月22日に宮城県人会で、和歌山県人会創立65周年記念式典の際に配布する総数600冊の製本を締めくくりました。配布は下記の一覧表の通りになる。
記念誌は各会員に無料で配布される。但し、年間会費を全て納めている必要あり。希望者は県人会へ受け取りに行くか9月22日の県人会創立65周年記念式典の際受け取ってもよろしい。もし受け取りに来ない場合、郵送も可能。但し、郵便費R$ 20,00頂戴することになる
また、会員で一冊以上求めたい方、又は他人の方、には記念誌の販売があります。一冊R$ 30,00で郵送する場合はR$ 50,00になります。希望者は7月31日まで銀行に振り込んでください。宛先は:
Banco Bradesco
Agência: 0131-7 Liberdade conta: 107.515-2
CNPJ: 59.179.150/0001-57 em nome de Wakayama Kenjinkai do Brasil
それとも
Banco Santander
Agência: 4551 Liberdade conta: 13.000139-6
CNPJ: 59.179.150/0001-57 em nome de Wakayama Kenjinkai do Brasil
です。振込金の証明書(コンプロバンテ)はメール、それとも電話でお知らせください。宛先はwakayamakenbr@gmail.com
電話(11) 3207-9683 アリセに午後1時30分から5時30分の間、してくださるようお願いします。
限られた数(100冊)ですから先に申し込んだ方から優先的に応対いたします。
PLANO DE DISTRIBUIÇÃO DOS LIVROS
記念誌配布プラン |
|
Destinados à Fundação Kunito Miyasaka
宮坂国人財団 |
50 |
Destinados ao Kencho para distribuir às Bibliotecas de Wakayama e do Japão
和歌山県内各図書館、日本国主な図書館寄贈 |
100 |
Destinados aos associados e
não-associados interessados (aquisição) ブラジル和歌山県人会会員 又は他人向けの製本 |
350 |
Destinados à Federação de Províncias do Japão (Kenren)
ブラジル日本都道府県人会連合会(各県人会宛) |
50 |
Destinados às Associações Wakayama Kenjinkais no Exterior (Argentina, Paraguai, Peru, México, Los Angeles, Vancouver e Toronto)
在外国和歌山県人会宛(アメリカ、カナダ、メキシコ、ペルー、パラグアイ、アルゼンチン) |
20 |
Reserva para outras destinações
その他に配布 |
30 |
TOTAL
計 |
600 |
Os 100 exemplares destinados ao Kencho (Governo de Wakayama), que por sua vez serão distribuídos às bibliotecas da Província de Wakayama, serão transportados por associados do Kenjinkai que irão participar da “Wakayama Kenjinkai Sekai Taikai”, prevista para os dias 24, 25 e 26 de novembro de 2019. Esperamos que as pessoas (inclusive nossos parentes) de Wakayama tenham a oportunidade de acesso ao livro comemorativo e tomem conhecimento da luta dos bravos pioneiros que chegaram ao Brasil numa época remota e enfrentaram as dificuldades diárias até chegar aos dias de hoje.
県庁に提出される100冊製本は各県内図書館に配布されるため11月24,25,26日の「和歌山県人会世界大会」に参加する会員に二冊ずつ持参してもらうように頼む。和歌山県の民間の皆様に一人多く記念誌を読んでいただいて昔の移民開拓者はどうやってブラジルで苦しい毎日の生活を乗り越えて今日まで子弟が辿り着いた過程を理解して欲しい。